-
1 faire du baratin à qn
разг.(faire [или taper] du [или le] baratin à qn)1) обманывать, втирать очки- Avant tout, mets-toi dans la tête que je ne te fais pas du baratin. (G. Simenon, La Prison.) — - Прежде всего вбей себе в башку, что я тебя не обманываю.
2) дурить голову; пудрить мозги кому-либо, завлекать кого-либоÉdouard. [...] L'amour... il me semble que ça n'est pas de savoir faire du baratin pendant un temps plus ou moins long et de raconter aux femmes de belles histoires. (A. Poussin, L'Amour fou.) — Эдуард. [...] Любовь... мне кажется, что это что-то другое, а не только умение более или менее длительное время кружить женщине голову и стараться ей во всем угождать.
3) болтать; трепать языкомBlanche était en train d'attendrir son danseur sur le sort de ses enfants dont la photo souriante était toujours exposée dans sa cabine. Roger la regardait faire son baratin avec un détachement ironique. (J. Fougère, Les passagers.) — Бланш старалась растрогать своего партнера, рассказывая ему о своих детях, так мило улыбающихся на фотографии, которая всегда стоит у нее в каюте. Роже иронически смотрел на нее, равнодушно слушая ее болтовню.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire du baratin à qn
-
2 faire du baratin à
гл.общ. (qn) охмурять (кого-л.) заговаривать зубы (кому-л.) пудрить мозги (кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > faire du baratin à
-
3 baratin
m pop. болтовня́, ↑трёп;faire du baratin à qn. v. baratiner vt.quel baratin! — како́й трепа́ч (une personne);
-
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
5 baratin
m разг.faire du baratin à qn — охмурять кого-либо, заговаривать зубы кому-либо, пудрить мозги кому-либо -
6 baratin
-
7 faire le bas
стоять в толпе (из арго ярмарочных борцов: об участнике труппы, который, смешавшись с толпой, разыгрывает из себя любителя, желающего помериться с профессионалом)- Mais le baratin, tu le connais à fond. - Moi, oui. Seulement, faut se mettre d'accord avec ceux qui vont faire le bas. Tu sais bien qu'un nouveau baron, faut s'entendre avec lui. Si on veut que ça marche, faut rien laisser à l'improvisation. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — - Но ты же здорово умеешь говорить с публикой. - Да, умею. Только нужно договориться с теми, кто будет стоять в толпе. С каждым новичком надо уславливаться особо. Если хочешь, чтобы все шло как следует, ничего нельзя пускать на самотек.
-
8 taper
v- ça tape
См. также в других словарях:
baratin — [ baratɛ̃ ] n. m. • 1926; « portefeuille vide substitué par un complice » 1911; de barat, déverbal de barater (→ baraterie) ♦ Fam. Discours abondant, particulièrement celui qui tend à en faire accroire, à circonvenir. ⇒ boniment. Le baratin d un… … Encyclopédie Universelle
baratin — n.m. Boniment. Faire du baratin, séduire par des propos flatteurs. C est du baratin, des promesses qui ne seront pas tenues ; du bidon … Dictionnaire du Français argotique et populaire
baratiner — [ baratine ] v. <conjug. : 1> • 1926; de baratin ♦ Fam. 1 ♦ V. intr. Faire du baratin. 2 ♦ V. tr. Essayer d abuser (qqn) par un baratin. ⇒ embobiner. Baratiner un client. Essayer de séduire par la parole. Il commençait à baratiner la fille… … Encyclopédie Universelle
rambiner — ⇒RAMBINER, verbe Argot A. Empl. trans. 1. Vieilli. Réparer, raccommoder. Tout le monde sait que son père rambinait les croknaux [les chaussures] (RIGAUD, Dict. arg. mod., 1881, p. 320). 2. Au fig. a) Réconforter quelqu un. Synon. rétablir,… … Encyclopédie Universelle
Schaum — schlagen: aufgeblasenes, angenehm klingendes Zeug reden, hinter dem nicht viel ist; vgl. französisch ›faire du baratin‹ (umgangssprachlich).{{ppd}} Dazu gehört das Sprichwort ›Schaum schlagen ist keine Kunst‹. Die Russen sagen dafür: ›Das… … Das Wörterbuch der Idiome
boniment — [ bɔnimɑ̃ ] n. m. • 1803; de l arg. bonir, bonnir « dire » 1 ♦ Propos que débitent les charlatans, les bateleurs, pour convaincre et attirer la clientèle (⇒ parade). Le boniment d un camelot. Par ext. Discours trompeur pour vanter une marchandise … Encyclopédie Universelle
laïus — [ lajys ] n. m. • 1842; de Laïus, n. du père d Œdipe, le sujet de composition fr. le Discours de Laïus ayant été proposé au concours d entrée à Polytechnique, en 1804 1 ♦ Fam. Allocution, discours. Faire un laïus à la fin d un banquet. ⇒ speech.… … Encyclopédie Universelle
Beuzeval — Houlgate Houlgate Ajouter une image Administration Pays France Région Basse Normandie Département … Wikipédia en Français
Beuzeval-Houlgate — Houlgate Houlgate Ajouter une image Administration Pays France Région Basse Normandie Département … Wikipédia en Français
Houlgate — 49° 18′ 05″ N 0° 04′ 33″ W / 49.3013888889, 0.0758333333333 … Wikipédia en Français
Mot — Pour les articles homonymes, voir mot (homonymie). Dans le langage courant, un mot est une suite de sons ou de caractères graphiques formant une unité sémantique et pouvant être distingués par un séparateur (blanc typographique à l écrit, pause à … Wikipédia en Français